| 1. | Yasuo fukuda , a mild - mannered political moderate , is known for his ability to build consensus behind the scenes 温和的守规矩的政治温和主义者被以他的能力闻名在幕后建立共识。 |
| 2. | His successor , yasuo fukuda , has pledged to continue along the path of reform while addressing inequality 他的继任者福田康夫承诺要继续推进经济改革,同时强调了不平等加剧的问题。 |
| 3. | Japanese prime minister yasuo fukuda arrived on thursday afternoon for the start of an official visit , which runs until december 30 日本首相在星期四到达中国,开始正式访问。访问截止时间: 12 。 30日。 |
| 4. | Of the two main contenders , yasuo fukuda wants to mend relations with china by , among other things , drawing the yasukuni sting 在下任首相的竞争者中,福田康夫希望解决靖国神社争端并采取其他的举措来修复中日关系。 |
| 5. | Yasuo fukuda , whose father was also prime minister , had a strong aversion to politicians and worked for an oil company for 17 years 福田康夫对政治一直有强烈的抵触情绪,他在一家石油公司工作了17年。福田的父亲也是日本的一位前任首相。 |
| 6. | Kiyoko fukuda is said to have married new prime minister yasuo fukuda because he promised that he would never make her a politician ' s wife 据说, (日本新任第一夫人)福田贵代子当初之所以嫁给新任首相福田康夫,是因为他承诺今后不会搞政治。 |
| 7. | Japanese prime minister yasuo fukuda said that they will discuss various subjects frankly with the chinese and continue to drive forward friendly relations between china and japan 日本首相福田康夫要与中方坦诚讨论各种议题,继续推进中日友好关系。 |
| 8. | The panic caused yasuo fukuda , the japanese prime minister , to call cabinet members yesterday to an emergency meeting after which he declared the incident “ a shame ” 日本首相福田康夫昨日为此召集了内阁成员紧急会议。会后,他宣称这是一个“不光彩”的事件。 |
| 9. | Japan says it wants progress on a long - standing dispute with china over the development of gas fields in the east china sea before prime minister yasuo fukuda visits china 日本表示希望在首相福田康夫访问中国前,在与中国就开发东海油气田的长期争执问题上取得进展。 |
| 10. | A caretaker prime minister might be put forward , such as yasuo fukuda , a grand old man of the party whose name crops up when the matter of the ldp ' s salvation arises 一个看守首相可能会被推上前台,如福田康夫,这个党内老人的名字在自民党水深火热之时突然跃入人们视野。 |